ponedeljek, 20. maj 2024

»Ne prepusti nas skušnjavi« ali »ne vpelji nas …«?

V prevodih se ponekod molitev Oče naš iz izvirnikov prevaja kot »Ne daj, da pademo v skušnjavo«. Tudi Joba Bog Izraelov ne vpeljuje v skušnjavo, temveč dopušča, da je preizkušan in s tem preizkuša in utrjuje njegovo vero. Ne vpelji nas v skušnjavo deluje zelo janzenistično s podobo Boga, ki grmi in kaznuje. To je v nasprotju s podobo ljubečega Boga, ki je usmiljen, kot nam ga predstavlja sv. Favst... družina več »

Več iz medija

POKAŽI VIRE
+
Delo Dnevnik Primorske Siol 24ur RTV Slo N1 Svet24 Žurnal Slovenske novice Reporter Finance Forbes Mladina Ekipa Necenzurirano Preiskovalno Požareport Nova24 SEZNAM VSEH VIROV
+
Pokaži kategorije
+
Domov Slovenija Svet Gospodarstvo Šport Scena Kronika Zanimivosti Tehnologija Kultura Zdravje Prosti čas Drugo